Habakuk 2:5

SVEn ook dewijl hij trouwelooslijk handelt bij den wijn, een trots man is, en in zijn woning niet blijft; die zijn ziel wijd opendoet als het graf, en gelijk de dood is, die niet zat wordt, en tot zich verzamelt al de heidenen, en vergadert tot zich alle volken.
WLCוְאַף֙ כִּֽי־הַיַּ֣יִן בֹּוגֵ֔ד גֶּ֥בֶר יָהִ֖יר וְלֹ֣א יִנְוֶ֑ה אֲשֶׁר֩ הִרְחִ֨יב כִּשְׁאֹ֜ול נַפְשֹׁ֗ו וְה֤וּא כַמָּ֙וֶת֙ וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֔ע וַיֶּאֱסֹ֤ף אֵלָיו֙ כָּל־הַגֹּויִ֔ם וַיִּקְבֹּ֥ץ אֵלָ֖יו כָּל־הָעַמִּֽים׃
Trans.wə’af kî-hayyayin bwōḡēḏ geḇer yâîr wəlō’ yinəweh ’ăšer hirəḥîḇ kišə’wōl nafəšwō wəhû’ ḵammāweṯ wəlō’ yiśəbā‘ wayye’ĕsōf ’ēlāyw kāl-hagwōyim wayyiqəbōṣ ’ēlāyw kāl-hā‘ammîm:

Algemeen

Zie ook: Dodenrijk, Heiden, Heidenen, Wijn / most, Ziel

Aantekeningen

En ook dewijl hij trouwelooslijk handelt bij den wijn, een trots man is, en in zijn woning niet blijft; die zijn ziel wijd opendoet als het graf, en gelijk de dood is, die niet zat wordt, en tot zich verzamelt al de heidenen, en vergadert tot zich alle volken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

En

אַף֙

ook

כִּֽי־

dewijl

הַ

-

יַּ֣יִן

bij den wijn

בּוֹגֵ֔ד

hij trouwelooslijk handelt

גֶּ֥בֶר

een man

יָהִ֖יר

trots

וְ

en

לֹ֣א

niet

יִנְוֶ֑ה

blijft

אֲשֶׁר֩

die

הִרְחִ֨יב

wijd opendoet

כִּ

als

שְׁא֜וֹל

het graf

נַפְשׁ֗וֹ

zijn ziel

וְ

en

ה֤וּא

is

כַ

gelijk

מָּ֙וֶת֙

de dood

וְ

die

לֹ֣א

niet

יִשְׂבָּ֔ע

zat wordt

וַ

en

יֶּאֱסֹ֤ף

zich verzamelt

אֵלָיו֙

tot

כָּל־

al

הַ

de

גּוֹיִ֔ם

heidenen

וַ

en

יִּקְבֹּ֥ץ

vergadert

אֵלָ֖יו

tot

כָּל־

zich alle

הָ

-

עַמִּֽים

volken


En ook dewijl hij trouwelooslijk handelt bij den wijn, een trots man is, en in zijn woning niet blijft; die zijn ziel wijd opendoet als het graf, en gelijk de dood is, die niet zat wordt, en tot zich verzamelt al de heidenen, en vergadert tot zich alle volken.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!